《项籍不肯竟学》的翻译是什么?

发布网友 发布时间:2022-04-23 14:33

我来回答

1个回答

热心网友 时间:2022-07-02 10:12

译文:项籍小的时候曾学习写字识字,没有学成就放弃了;又学习剑术,也没有学成。项梁很生气。项籍却说:“认字写字,能够用来记姓名就行了;剑术,也只能对付一个人,不值得学。”项梁问:“那你要学什么?”

项藉说:“我要学习能敌得过万人的本事。”于是项梁就教项籍兵法,项籍非常高兴,可是刚刚懂得了一点儿兵法的大意,又不肯学到结束。项梁曾经因罪案受牵连,被栎阳县逮捕入狱,他就请蕲县狱掾曹咎写了说情信给栎阳狱掾司马欣,事情才得以了结。

后来项梁又杀了人,为了躲避仇人,他和项籍一起逃到吴中。吴中有才能的士大夫,本事都比不上项梁。每当吴中有大规模的徭役或大的丧葬事宜时,项梁经常做主办人,并暗中用兵法部署组织宾客和青年,借此来了解他们的才能。

秦始皇游览会稽郡渡浙江时,项梁和项籍一块儿去观看。项籍说:“那个家伙的皇位可以拿过来替他做!”项梁急忙捂住他的嘴,说:“不要胡说,要满门抄斩的!”

但项梁却因此而感到项籍很不一般。项籍身高八尺有余,力大能举鼎,才气超过常人,即使是吴中当地的年轻人也都很惧怕他了。

原文:项籍(项籍字羽)少时,学书不成,去,学剑,又不成。项梁怒之。籍曰:''书,足以记名姓而已。剑,一人敌,不足学。”梁曰:“汝何学?”曰:“欲学万人敌。''梁知其欲学兵法,乃教之,籍大喜,略知其意,又不肯竟学 。

项梁尝有栎阳逮,乃请蕲狱掾曹咎书抵栎阳狱掾司马欣,以故事得已。项梁杀人,与籍避仇于吴中,吴中贤士大夫皆出项梁下。每吴中有大徭役及丧,项梁常为主办,阴以兵法部勒宾客及子弟,以是知其能。秦始皇帝游会稽,渡浙江,梁与籍俱观。

籍曰:“彼可取而代也。”梁掩其口,曰:“毋妄言,族矣!”梁以此奇籍。籍长八尺余,力能扛鼎,才气过人,虽吴中子弟,皆已惮籍矣。

文章出至于司马迁所著《史记》中第七卷《项羽本纪》。

扩展资料

1、文化常识

项羽:项羽是秦末农民的主要领导人。他是楚国贵族的后代,年轻时与叔父项梁在今苏州附近避难。陈胜、吴广后,他也率兵渡过长江反秦。

在战场上他英勇无敌,成了已灭亡的六国诸侯反秦联军的统帅,后率兵进入咸阳推翻了秦朝。但是项羽勇多谋少,最后在与刘邦争夺天下中被刘邦击败。

2、启发与借鉴

项羽是秦朝末年的军领袖、杰出军事家,为人勇猛无比,人称西楚霸王。但是最后被刘邦击败,自刎乌江。项羽的失败,与小时候不肯认真读书、缺少谋略还是有关系的。

在学习上要脚踏实地、持之以恒,不能好高骛远,这山看着那山高。纵然很有天赋,如果不付出努力与汗水,还是很有可能被别人超越的。

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com