一片文章的题目叫“Stress Busters That Can Save Your Life",这是什么意思?thx

发布网友 发布时间:2022-04-23 12:42

我来回答

6个回答

热心网友 时间:2023-10-13 20:16

Stress Busters 翻译成"粉碎压力的方法"

“Stress Busters That Can Save Your Life"
挽救您生命的释压绝招

热心网友 时间:2023-10-13 20:16

压力解决者/有助压力解决的事物可以拯救你的人生
--粉碎者或粉碎物,抑制者或抑制物.等等

热心网友 时间:2023-10-13 20:16

“压力粉碎者”能挽救你的生命
Stress Busters 暂译“压力粉碎者”,可能是某种医疗器械或药品的商品名。

热心网友 时间:2023-10-13 20:17

可以翻译成“一些能够拯救你人生的减压手段”。

热心网友 时间:2023-10-13 20:18

buster 是伙计的意思啊,我想stress busters可能是从事一种可以让人放松压力的职业的人,如按摩师,心理咨询员等等,也可能如楼上说得是某种机器。
这要看你文章中那种能解决压力的是什么了。

热心网友 时间:2023-10-13 20:18

bust是动词表示摧毁,消灭。
buster是摧毁者,起摧毁作用的东西。
Stress Busters That Can Save Your Life 能拯救你的生命的压力摧毁剂

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com