尊他语是通过抬高别人,直接表示对他人的尊敬。例如:
1. 学生:「明日の旅行、先生も いらっしゃいますか 。 」(当学生对老师说话时,为了表示对老师的尊敬,要把「いく」换成它的尊他形式「いらっしゃる」。)
2. 社員:「部長、お客さんが お待ちます 。 」(举这个例子,主要想提示一点:在这里,社员尊敬的对象不是部长,而是客人。因为お待ちます描述的是客人的动作。所以,描述的是谁的动作,就表示对谁的尊敬。)
自谦语则是通过放低(贬低? )自己,间接表示对他人的尊敬。例如:私は李東と 申します (自谦语)。
以上内容仅供参考,建议查阅日语相关书籍获取更全面和准确的信息。
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容