出版物刊名: 外国文学研究页码: 70-75页
主题词: 政治小说;翻译小说;新小说;历史小说;爱情小说;社会小说;梁启超;教育小说;文学创作;黑奴吁天录
摘要: <正> 一近代翻泽小说异彩纷呈,盛极一时。西方各种题材的小说纷纷被译介进来,对近代中国社会和文学创作产生了广泛的影响。尽管也有鱼目混珠,良莠不齐的情况存在,但从总体上看,近代翻译小说在题材和种类的引进方面是审慎而有选择的。它主要集中在政治小说、虚无党小说、历史小说、社会小说、科幻小说、侦探小说、教育小说和爱情小说等几个方面和种类上。近代翻译小说最初大量引进的是政治小说。粱启超率先从日本引进了“政治小说”这一术语。他从理论上大力倡导多译政治小说。在介绍西方国家重视政治小说的情况时不无夸张
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容