您的当前位置:首页正文

信用证常用语汇总

2021-10-11 来源:爱站旅游
导读信用证常用语汇总
信用证常用语汇总

(中英对比) 信用证类不 Kinds of L/C

1. revocable L/C/irrevocable L/C 可撤销信用证 /不可撤销信用证

2. confirmed L/C/unconfirmed L/C 保兑信用证 /不保兑信用证

3. sight L/C/usance L/C 即期信用证 /远期信用证

4. transferable/untransferableL/C 可转让信用证 /不可转让信用证

5. divisible L/C/undivisible L/C 可分割信用证 /不可分割信用证

6. revolving L/C 循环信用证

7. L/C with T/T reimbursement clause 带电汇条款信用证

8. without recourse L/C/with recourse L/C 无追索权信用证 /有追 索

权信用证

9. documentary L/C/clean L/C 跟单信用证 /光票信用证

10. deferred payment L/C/anticipatory L/C 延付信用证 /预支信用 证

11. back to back L/Creciprocal L/C 对背信用证 /对开信用证

12. standby L/C 备用信用证

有关当事人 Names of Parties Concerned 1.opener 开证人

(1) applicant 开证人(申请开证人)

(2) principal 开证人(托付开证人)

(3) accountee 开证人

(4) accreditor 开证人(托付开证人)

(5) opener 开证人

(6) for account of ... 付(某人)帐

(7) at the request of ... 应(某人)要求

(8) on behalf of ... 代表某人

(9) by order of ... 奉(某人)之命

(10) by order of and for account of ... 奉(某人)之命并付其帐 户

(11) at the request of and for account of ... 应(某人)得要求并

付其帐户

(12) in accordance with instruction received from accreditors 按照收到的 托付开证人得指示 2.beneficiary 受益人

(1) beneficiary 受益人

(2) in favour of 。。。 以(某人)为受益人

(3) in one' s favour 以 ... 为受益人

(4) favouring yourselves 以你本人为受益人

3. drawee 付款人(或称受票人,指汇票)

(1) to drawn on (or :upon) 以(某人)为付款人

(2) to value on 以(某人)为付款人

(3) to issued on 以(某人)为付款人 4. drawer 出票人

5. advising bank 通知行

(1) advising bank 通知行

(2) the notifying bank 通知行

(3) advised through …ba nk 通过 . 银行通知

6.opening bank 开证行

(1) opening bank 开证行

(2) issuing bank 开证行

(3) establishing bank 开证行

7. negotiating bank 议付行

8. paying bank 付款行

9. reimbursing bank 偿付行

10. confirming bank 保兑行

信用证金额 Amount of the L/C

1. amount RMB Y… 金额:人民币

2. up to an aggregate amount of Hongkong Dollars … 累计金额最 高

为港币……

3. for a sum (or :sums) not exceeding a total of GBP… 总金额 不得超

过英镑……

4. to the extent of HKD … 总金额为港币……

5. for the amount of USD…金额为美元 .....

6. for an amount not exceeding total of JPY… 金额的总数不得 超过

....... 日元的限度 跟单文句The Stipulations for the shipping D

ocuments available against surrender of the following documents bearing o ur credit number 凭提交下列注明本证号码的单据付款

1. drafts to be accompanied by the documents marked(x )below 汇票

须随附下列注有(x)的单据

2. accompanied against to documents hereinafter 随附下列单据

3. accompanied by following documents 随附下列单据

4. documents required 单据要求

5. accompanied by the following documents marked(x )in duplicat e随

附下列注有(x)的单据一式两份

6. drafts are to be accompanied by … 汇票要随附(指单据) ......

汇 票 Draft(Bill of Exchange)

1. the kinds of drafts 汇票种类

(1) available by drafts at sight 凭即期汇票付款

(2) draft(s) to be drawn at 30 days sight 开立 30 天的期票

(3) sight drafs 即期汇票 (4)tenor drafts 远期汇票

2.drawn clauses 出票条款(注:即出具汇票的法律依据)

(1) all darfts drawn under this credit must contain the clause “Dr afts

drawn Under Bank of…credit No.…dated…” 本证项下开具的汇票须 注明“本汇票系凭……银行……年……月……日第…号信用证下开具”的 条款

(2) drafts are to be drawn in duplicate to our order bearing the c lause

“Drawn under United Malayan Banking Corp.Bhd.Irrevocable Letter of Credit No.…dated July 12, 1978”汇票一式两份,以我行为抬头,并注 明“按照马来西亚联合银行1978年7月12日第……号不可撤销信用证项 下开立”

(3) draft(s) drawn under this credit to be marked: “ Drawn under…

Bank L/C No. ........ Dated (issuing date of credit)” 按照本证开出得汇票须 注明“凭……银行……年……月……日(按开证日期)第……号不可撤销 信用证项下开立”

(4) drafts in duplicate at sight bearing the clauses\" Drawn under…

L/C No.…dated••”即期汇票一式两份,注明“按照……银行信用证…… 号,日期……开具”

(5) draft(s) so drawn must be in scribed with the number and dat e of

this L/C 开具的汇票须注上本证的号码和日期

(6) draft(s) bearing the clause:“ Drawn under documentary credit

No.…(shown above) of…Bank”汇票注明“按照 .... 银行跟单信用证 ... 号(如上所示)项下开立”

发 票 Invoice

1. signed commercial invoice 已签署的商业发票 in duplicate 一 式两

份 in triplicate 一式三份 in quadruplicate 一式四份 in quintuplicate 一式五份 in sextuplicate 一式六份 in septuplicate 一式七份 in octuplicate 一式八份 in nonuplicate 一式九份 in decuplicate 一式十份

2. beneficiary's original signed commercial invoices at least in 8

copies issued in the name of the buyer indicating (showing/evidencing/spe cifying/declaration of) the merchandise, country of origin and any other re levant information. 以买方的名义开具、注明商品名称、原产国及其他有关 资料,并经签署的受益人的商业发票正本至少一式八份

3.Signed attested invoice combined with certificate of origin and value

in 6 copies as reuired for imports into Nigeria. 以签署的,连同产 地证明和物资价值的,输入尼日利亚的联合发票一式六份

4.beneficiary must certify on the invoice…have been sent to the accou

ntee受益人须在发票上证明,已将 ........ 寄交开证人

5.4% discount should be deducted from total amount of the com

mercial invoice 商业发票的总金额须扣除 4%折扣

6.invoice must be showed: under A/P No.…date of expiry 19th

Ja n. 1981发票须表明:按照第……号购买证,到期日为 日

1981年1月19

7. documents in combined form are not acceptable 不同意联合单 提 单 Bill of Loading

1.full set shipping (company's) clean on board bill(s) of lading marked

“ Freight Prepaid “ to order of shipper endorsed to …Bank, noti fying buyers 全套装船(公司的)洁净已装船提单应注明“运费付讫” ,作 为以装船人指示为抬头、背书给……银行,通知买方

2. bills of lading made out in negotiable form 作成可议付形式的 提单

3. clean shipped on board ocean bills of lading to order and end orsed

in blank marked “Freight Prepaid“ notify: importer(openers,account ee) 洁净已装船的提单空白抬头并空白背书,注明“运费付讫” ,通知进口 人(开证人)

4. full set of clean “on board“ bills of lading/cargo receipt mad e

out to our order/to order and endorsed in blank notify buyers M/S … Co. calling for shipment from China to Hamburg marked “Freight prepai d“ / “ Freight Payable at Destination“ 全套洁净“已装船”提单 /货运收 据作成以我(行)为抬头/空白抬头,空白背书,通知买方……公司,要求 物资字中国运往汉堡,注明“运费付讫” /“运费在目的港付”

5. bills of lading issued in the name of… 提单以 ..... 为抬头

6. bills of lading must be dated not before the date of this credit and

not later than Aug. 15, 1977 提单日期不得早于本证的日期,也不得 迟于 1977年 8月 15日

7. bill of lading marked notify: buyer,“Freight Prepaid”“ Liner te

rms”“received for shipment” B/L not acceptable 提单注明通知买方,“运 费预付”按“班轮条件” ,“备运提单”不同意

8. non-negotiable copy of bills of lading 不可议付的提单副本

保险

the stipulations for insurance 保险条款

(1) marine insurance policy 海运保险单

(2) specific policy 单独保险单

(3) voyage policy 航程保险单

(4) time policy 期限保险单

(5) floating policy (or open policy) 流淌保险单

(6) ocean marine cargo clauses 海洋运输物资保险条款

(7) ocean marine insurance clauses (frozen products) 海洋运输冷 藏

物资保险条款

(8) ocean marine cargo war clauses 海洋运输物资战争险条款 (9) ocean marine insurance clauses (woodoil in bulk) 海洋运输散 装

桐油保险条款

(10) overland transportation insurance clauses (train, trucks) 陆上

运输物资保险条款(火车、汽车)

(11) overland transportation insurance clauses (frozen products) 陆

上运输冷藏物资保险条款

(12) air transportation cargo insurance clauses 航空运输物资保险

条款

(13) air transportation cargo war risk clauses 航空运输物资战争险

条款

(14) parcel post insurance clauses 邮包保险条款

(15) parcel post war risk insurance clauses 邮包战争保险条款

(16) livestock & poultry insurance clauses (by sea, land or air) 活牲

畜、家禽的海上、陆上、航空保险条款

(17) …risks clauses of the P丄C.C. subject to C丄C.按照中国人 民

保险公司的保险条款投保……险

(18) marine insurance policies or certificates in negotiable form, f or

110% full CIF invoice covering the risks of War & W.A. as per the P eople's Insurance Co. of China dated 1/1/1976. with extended cover up t o Kuala Lumpur with claims payable in (at) Kuala Lumpur in the currenc y of draft (irrespective of percentage) 作为可议付格式的海运保险单或凭 证按照到岸价的发票金额 110%投保中国人民保险公司 1976年 1 月 1 日的 战争险和差不多险,负责到吉隆坡为止。按照汇票所使用的货币在吉隆坡 赔付(无免赔率)

(19) insurance policy or certificate settling agent's name is to be indi cated, any additional premium to cover uplift between 10 and 17% may be drawn in excess of the credit ualue 保险单或凭证须表明理赔代理人的 名称,保险费如增加 10-17%可在本证金额以外支付

(20) insuranee policy (certificate)…Name of Assured to be sho wed:

A.B.C.Co. Ltd. 保险单或凭证作成以 A.B.C. 有限公司为被保险人

(21) insurance policy or certificate covering W.A. (or F.P.A.) and war

risks as per ocean marine cargo clause and ocean marine cargo war risk clauses of the People's Insurance Company of China dated 1/1/1981 保险单或凭证按照中国人民保险公司 1981年 1月 1日的海洋运输物资保险 条款和海洋运输物资战争险条款投保水渍险(或平安险)和战争险

(22) insurance policy/certificate covering all war mines risks 保险

单/凭证投保一切险、战争险、地雷险(注: 险的负责范畴,能够同意)

mines讲明为地雷,属于战争

(23) W.A. this insurance must be valid for period of 60 days afte r the

discharge of goods 水渍险在物资卸船后 60 天有效 (24)in triplica te covering all risks and war risks including W.A. and breakage in excess

of five per cent on the whole consignment and including W/W up to bu yer's godown in Penang 投保一切险和战争险包括水渍险, 破裂缺失有 5% 绝对免赔率,按全部物资运算,包括仓至仓条款,负责到买方在槟城的仓 库为止(的保险单)一式三份

(25) insuranee policy issued of endorsed to order …for the face value

of invoice plus 10% covering including war with 15 days after arri val of goods

at destination, only against FPA and T.P.N.D. 按发票面值加 10%投保战争险,物资到达目的地后 15 天有效,仅负责平安险和盗窃提货 不着险的保险单开给或背书给……

(26) insurance policy or certificate issued by an insurance Co. wit h

W.P.A. clause covering the merchandise for about 10% above the full i nvoice value including unlimited transhipment with claims payable at Sing apore 由保险公司签发的保险单或凭证按发票总金额另加 10%投保水渍险, 包括非限定转船的缺失,在新加坡赔付

(27) covering all eventual risks 投保一切以外风险

(28) covering all marine risks 投保一切海运风险

(29) marine insurance policy including “both ot blame“ collision

clauses and fully covering the shipment 海运保险单包括负责船舶互撞条 款和全部货载

(30) insurance … including deviation clauses 保险包括绕道条款 (31) covering overland transportation all risks as per overland tran

sportation cargo insurance clauses (train, trucks) of the People's Insuranc e Company of China dated… 按照中国人民保险公司x年x月x日陆上运 输物资保险条款(火车、汽车)投保陆上运输一切险

(32) covering air transportation all risk as per air transportation ca

rgo in sura nee clauses of P.I.C.C.按照中国人民保险公司x年x月x日航 空运输物资保险条款投保航空运输一切险

(33) insurance policy or certificate covering parcel post all risks i

ncluding war risks as per parcel post insurance clauses and parcel post w ar risk insuracne clauses of the People's Insurance Company of China da ted…保险单或凭证按照中国人民保险公司x年x月x日邮包保险条款和 邮包战争险条款投保邮包一切险和邮包战争险

(34) covering all risks including war risks as per ocean marine ca rgo

clauses and air transportation cargo insurance clauses and ocean marin e cargo war risk clauses and air transportation cargo war risk clauses of t he People's In sura nee Compa ny of Chi na dated … 按照中国人民保险公司 x年

x月x日海洋运输物资保险条款和航空运输物资保险条款以及海洋运 输物资战

争险条款和航空运输物资战争险条款投保海空联运一切险和战争 险

(35) eovering all risks as per oeean marine eargo elauses and ove

rland transportation eargo insuranee elause (train, truek) of P.I.C.C. date d… 按照中国人民保险公司x年x月x日海洋运输物资保险条款和陆上运 输物资保险条款(火车、汽车)投保海陆联运一切险

(36) eovering all risks ineluding war risks as per overland transpo

rtation eargo insuranee elauses (train,truek) and air transportation eargo ins uranee elauses and air transportation eargo war risk elause and war elause s (for eargo transportation by rail) of the People' s Insuranee Company of China dated… 按照中国人民保险公司x年x月x日陆运物资保险条款

(火车、汽车)和空运物资保险条款以及空运物资战争险条款和铁路货运 战争条款投保陆空陆联运一切险和战争险

(37) including shortage in weight in excess

of 0.5%(with 0.5% fr anchise) on the whole consignment 包括短量缺失有 0.5%绝对免赔率( 0. 5%相对免赔率),按全部物资运算 (38)including risk of breakage and

clashing 包括破裂或凹瘪险

(39) including risk of chipping & denting 包括碎裂或凹弯险 (40) including risk of bad odour 包括恶味险

(41) including damage by hooks, oils, muds and contact with othe r

cargo(insured value) 包括钩损、油污、泥污以及和他物接触所致的缺失 (以 保险价值为限)

(42) including damage caused by rain fresh and/or water, internal

combustion(total or partial loss) 包括淡水雨淋,自燃所致的缺失(包括全 部或部分缺失)

(43) including loss and/or damage caused by sea water, fresh-wate

r, acid,grease 包括海水、淡水、酸蚀、油脂所致的缺失 (44)including T.P. N.D. loss and/or damage caused by heat, ship's sweat and odour, hoop-r ust, breakage of packing 包括偷窃提货不着,受热船舱发汗,串味,铁箍 锈损,包装破裂所致的缺失

(45) including damage caused by infestation mould 包括虫蛀霉烂

的缺失

(46) including damage due to rough handling during transit subjec t

to C.T.C. 按照中国保险条款包括运输途中操作不当所致的缺失

(47) including loss and/or damage from any external cause as per

CIC 按照中国保险条款包括外来缘故所致的缺失

(48) including damage by slings, stains, grease, acids 包括吊具、

斑污、油脂、酸蚀造成的缺失

(49) excluding risk of breakage 不包括破裂险

(50) including the breakage does not cover the goods remarked in

th invoice as originally damage 包括破裂险, 但不负责发票所示之物资的 原残缺失

(51) excluding natural loss in weight 不包括途耗短量的缺失

(52) including 60 days after discharge of the goods at port of des

tination (or at station of destination) subject to C.T.C. 按照中国保险条款 物资在目的港卸船(或在目的地车站卸车)后 60 天为止

(53) including W.A. & risk of fire for 60 days in customs wareh ouse

after discharge of the goods at port of destination subject to CIC 按 照中国保险条款投保水渍险和火险,在目的港卸货后存入海关仓库 60 天为 止

(54) this insurance must be valid for a period of 60 days after ar

rival of merchandise at inland destination 本保险扩展到物资到达内地的目的地

后 60 天有效

(55) insurance policy or certificate covering F.P.A. including the ri

sk of war and risks of S.R.C.C. as per I.C.C. dated•…and institute war cl auses dated…and institute S.R.C.C. clauses dated… 按照x年x月 x 日伦 敦保险学

会条款和X年X月X日学会战争险条款以及X年X月X日学会罢 工、暴动、民变险条款投保平安险、战争险和罢工、暴动、民变险

(56) the People's Insurance Company of China investment insura

nce (political risks) clause

信用证最常用术语

We insist on a letter of credit. 我们坚持用 信用证 方式付款。 As I've said, we require payment by L/C. 我差不多讲过了,我们要求以 信用证 付款。

We still intend to use letter of credit as the term of payment. 我们仍旧想用 信用证 付款方式。 We always require L/C for our exports. 我们出口一向要求以信用证付款。

L/C at sight is normal for our exports to France. 我们向法国出口一样使用即期信用证付款。 We pay by L/C for our imports. 进口我们也采纳信用证汇款。

Our terms of payment is confirmed and irrevocable letter of credi t. 我们的付款条件是保兑的不可撤消的信用证。

You must be aware that an irrevocable L/C gives the exporter the

additional protection of banker's guarantee.

你必须意识到不可撤消信用证为出口商提供了银行担保。

Is the wording of \"confirmed\" necessary for the letter of credit? 信用证上还用写明“保兑”字样吗?

For payment we require 100% value, irrevocable L/C in our favo ur

with partial

shipment allowed clause available by draft at sight. 我们要求用不可撤消的、承诺分批装运、金额为全部货款、并以我 方为抬

Renminbi.

欧洲的许多银行能够开立信用证,而且用人民币支付。

I open a letter of credit in Renminbi with a bank in U.S.A. 我在美国的一家银行开立了人民币信用证。

The Barclays Bank in London is in a position to open letters of credit in Renminbi against our sales confirmation or contract. 伦敦巴克莱银行能够凭我们的销售确认书或合同开立人民币信用 证。

When do I have to open the letter of credit? 顺便咨询一句,您几时开立信用证呢?

When can you arrange for a credit under the new import license? 按照新的进口许可证规定,你方什么时候能开出一张信用证? Please open letter of credit in good time. 请及时开出信用证。

We'll open the letter of credit at sight. 我们会按时开证的。

I agree to use letter of credit at sight. 我同意用即期信用证付款。 Is the credit at sight or after sight? 信用证是即期的依旧远期的?

Our letter of credit will be opened early March. 我们在 3 月初开出信用证。

We'll open the credit one month before shipment. 我们在装船前 1 个月开立信用证。

Please open the L/C 20 to 30 days before the date of delivery. 请在交货前 20 到 30 天开出信用证。

This letter of credit expires on 15th July. 这张信用证 7月 15日到期。

The validity of the L/C will be extended to 30th August. 信用证的有效期将延至 8月 30日。

Will you persuade your customer to arrange for a one-month exte

nsion of L/C

No.TD204?

你们能不能劝讲客户将 TD204 号信用证延期一个月? To do so, you could save bank charges for opening an L/C. 如此做,你们能够省去开证费用。

It's expensive to open an L/C because we need to put a deposit i n the

bank.

开证得交押金,因此花费较大。

We pay too much for such a letter of credit arrangement. 这种信用证付款方式让我们花费太大了。

There will be bank charges in connection with the credit. 开立信用证还要缴纳银行手续费。

A letter of credit would increase the cost of my import. 信用证会增加我们进口物资的成本。

The seller will request to amend the letter of credit. 卖方要修改信用证。

Please amend L/C No.205 as follows. 请按下述意见修改第 205 号信用证。

Your refusal to amend the L/C is equivalent to cancellation of the order. 你们拒绝修改信用证就等于取消订单。

附加信息提示: form of credit 信用证形式

Terms of validity 信用证效期 Expiry Date 效期

Date of issue 开证日期 L/C amount 信用证金额 L/C number 信用证号码 to open by airmail 信开 to open by cable 电开

to open by brief cable 简电开证 to amend L/C 修改信用证

fixed L/C or fixed amount L/C 有固定金额的信用证 Sight L/C 即期信用证 Usance L/C 远期信用证

Buyer's Usance L/C 买方远期信用证 Traveler's L/C 旅行信用证 Transferable L/C 可转让信用证 Untransferable L/C 不可转让信用证 Revolving L/C 循环信用证 Reciprocal L/C 对开信用证 Back to Back L/C 背对背信用证 Countervailing credit (俗称)子证 Overriding credit 母证

Banker's Acceptance L/C 银行承兑信用证 Trade Acceptance L/C 商业承兑信用证 Red Clause L/C 红条款信用证 Anticipatory L/C 预支信用证

Credit payable by a trader 商业付款信用证

Credit payable by a bank 银行付款信用证 usance credit payment at sight 假远期信用证

Uniform Customs and Practice for Documentary Credits 跟单信用 证

统一惯例

I.C.C. Publication No.400 第 400 号出版物

Credit with T/T Reimbursement Clause 带有电报索汇条款的信用 证 method of reimbursement 索汇方法 without recourse 不受追索

Opening Bank' Name & Signature 开证行名称及签字

guarantor 保证人

Exporter's Bank 出口方银行 Importer's Bank 进口方银行 Seller's Bank 卖方银行 Buyer's Bank 买方银行 Paying Bank 付款行,汇入行 Remitting Bank 汇出行 Advising Bank 通知行 Notifying Bank 通知行 Negotiating Bank 议付行 Drawee Bank 付款行 Confirming Bank 保兑行 Presenting Bank 提示行 Transmitting Bank 转递行 Accepting Bank 承兑行

Additional Words and Phrases pay bearer 付给某人 bearer 来人 payer 付款人 consignee 受托人 consignor 托付人 drawer 出票人 principal 托付人 drawee 付款人 consingnee 受托人 truster 信托人 acceptor 承兑人 trustee 被信托人 endorser 背书人 discount 贴现 endorsee 被背书人 endorse 背书 holder 持票人 endorsement 背书

bailee 受托人,代保管人 payment against documents 凭单付款 payment against documents through collection 凭单托收付款 payment by acceptance 承兑付款 payment by bill 凭汇票付款 Letter of Guarantee (L/G) 保证书 Bank Guarantee 银行保函 Contract Guarantee 合约保函 Payment Guarantee 付款保证书 Repayment Guarantee 还款保证书

Import Guarantee 进口保证书 Tender/Bid Guarantee 投标保证书 Performance Guarantee 履约保证书 Retention Money Guarantee 保留金保证书 Documents of title to the goods 物权凭证 Authority to Purchase (A/P) 托付购买证 Letter of Indication 印鉴核对卡 Letter of Hypothecation 质押书

General Letter of Hypothecation 总质押书

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容